The castle of otranto - Tradução em português

Oi, gente...
Estou fazendo a tradução do livro The Castle of Otranto.E tenho um dúvida na seguinte tradução:
Manfred had contracted a marriage for his son with the Marquis of Vicenza's daughter,Isabela;

Veja este fragrimento:
O Castelo de Otranto: Um historia gotica
Capitulo 1
Manfred, principie de Otranto,tinha um filho e um filha: A ultima um bela virgem, de dezoito anos, se chamava Matilda.Conrad, o filho tinha três anos, um criança desequieta, débil, sem disposição; ainda assim ele era o filho querido do pai, aquele que nunca mostrou algum sentimento de afeição por Matilda.Manfred tinha um casamento para seu filho com a filha do Marquês de Vicenza,Isabela;


Eu gostaria que vocês traduzissem a ultima frase ( no caso a primeira que está ai em cima)pra mim.
Ah, me desculpem se quaso encontrarem algum erro Ortografico, ainda não corrigir.
Agradeço, a todos!
Bye Bye...

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Olá Alucard! (gostei do nick, já usei em um rpg :D)

Acho que a tradução da frase - meio que indo pelo contexto - ficaria assim:

Manfred havia negociado o casamento de seu filho com a filha do Marquês de Vicenza, Isabela.

Algumas palavras precisaram ser trocadas na tradução, pois o texto tem de soar bem mesmo depois de traduzido. Não faz mal mudar algumas palavras, desde que o sentido original não seja alterado, não é verdade? :) Isso às vezes é até necessário.
Até +
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá Alucard,

Este nick me parece familiar!

Manfred had contracted a marriage for his son with the Marquis of Vicenza's daughter,Isabela.

Manfred tinha arranjado um casamento para seu filho com a filha do Marquês de Vicenza,Isabela.

;)
donay mendonça escreveu:Olá Alucard,

Este nick me parece familiar!

Manfred had contracted a marriage for his son with the Marquis of Vicenza's daughter,Isabela.

Manfred tinha arranjado um casamento para seu filho com a filha do Marquês de Vicenza,Isabela.

;)
Você já deve ter assitido o anime Helsing o nome Alucard é do personagem principal.
Contudo, valeu pela dica. Eu uso o google livros, e traduzo por diversão e por querer aprender um pouco
mais de inglês.Você deveria tenta fazer isso também é muito bom.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá Alucard,


Valeu pela dica!

Keep posting!


;)
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA