What are you getting at? - Tradução em português

What are you getting at, Jack?

Tipo, quando a pessoa tá falando e falando e de repente o ouvinte interrompe a conversa e fala: onde vocês está querendo chegar com essa conversa? é isso que significa essa expressão em inglês?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
É mais ou menos isso. Tem o mesmo significado de "What are you insinuating?"
Ex.: Joe- Hey I noticed your new hairstyle
Becky- Yeah I added the white highlights to my dark hair, thought it would look cool
Joe- Ah, you know skunks kinda have that same look, black hair with white stripes
Becky- What are you getting at? (What are you insinuating?)

wordreference.com
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
6 51 1.4k
Yes, precisely what Marcelo has affirmed. Often meaning some degree of criticism.
It might serve as a way of clarifying something as well, in this case its meaning is close to "implying". That is, it may be a request for further information or elucidation.
1 24 215
Isso tem alguma relação com "What are you driving at?"?
6 51 1.4k
Yes, both can mean:
What are you implying?; What do you mean? What are you trying to say?
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE