Você pode mostrar o caminho das pedras...mas

PPAULO 6 51 1.4k
'You can lead a horse to water but you can't make him drink'. (a saying)

In Portuguese could be something like "você pode dar todas as condições para alguém se dar bem na vida, mas cabe a ela fazer a sua parte, aproveitar a(s) oportunidade(s) dada(s)".

Você pode mostrar o caminho das pedras, mas não pode fazer alguém seguí-lo/tomá-lo.

O mestre pode apontar o caminho, mas quem faz a caminhada é o aluno.

Alguém pode apontar o caminho, mas quem deverá percorrer é você.

Posso te dar uma sugestão ou orientação, mas cabe a você fazer a escolha (a palavra final sobre as suas decisões é sua).

Você pode dar sugestões, mas não pode impor nada a ninguém. (Até porque depende unicamente dela aceitar ou não, ainda que você pense que uma certa sugestão seja uma 'ordem').

Ninguém pode impor nada a ninguém, ainda que seja algo que pareça ser o melhor para aquela pessoa.


Fica aberto para outras interpretações ou traduções diferentes que vocês tenham visto.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA