A expressão ''to be meant to do something'': Como utilizar

Segundo definições que eu vi, "To be meant to do" significa: to be intended to do something/be supposed to do something.
Vi essa expressão em uma música do Coldplay em trechos como "I never meant to do you wrong" e "I never meant to do you harm".
Minha pergunta é, é necessário colocar um pronome depois da expressão para expressar a ideia da frase? Quero dizer, a expressão pede necessariamente um pronome?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Gabi 705 1 1 13
Aw eu adoro Coldplay, Marília!
Never meant to do you wrong, never meant to do you harm, that's why I came here to stay....

Eu entendo como "nunca quis te fazer nada de errado, nunca quis te machucar"

Never meant to do se refere a algo que não é proposital.
(Obs.: Eu amo Coldplay, minha banda preferida! Rs)

Eu entendi o sentido, só queria saber se é necessário sempre colocar a pessoa, porque na frase: "Never meant to do you harm" fica como "Nunca quis fazer mal", então pensei que esse you poderia indicar que "Nunca quis fazer mal(a você)", sendo que necessariamente não é colocado na tradução final.
Obrigada por sua resposta! :-)
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Marilia, a expressão pode ser usada sem o pronome, em cujo caso o significado fica generalizado em vez de específico (relacionado ao objeto indireto pronominal -- "you"):

I never meant to do wrong. = Eu nunca tive a intenção de causar aflição/fazer mal.
I never meant to do harm". = Eu nunca quis causar dano.

Esse verbo "to mean" é frequentemente usado no sentido de 'pretender', ou 'ter a intenção de'. Veja os usos 2,3,4 em http://www.thefreedictionary.com/mean. Como mostra lá, é possivel usá-lo em diversas estruturas.

Dependendo do que v quer dizer, pode ou não empregar o pronome.