Como dizer "até que me dei bem" em inglês
Como posso dizer "até que me dei bem, poderia ter sido pior." ?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Sugestão:
''I think I did fairly well.''
John: How did you do on the math test?
Mary: I think I did fairly well. It wasn't easy, though.
O verbo "do" pode ser usado no sentido de "sair-se bem" ou "mal" em alguma coisa.
He's doing well.
She's not doing very well.
How did you do? I did great!
Bons estudos!
''I think I did fairly well.''
John: How did you do on the math test?
Mary: I think I did fairly well. It wasn't easy, though.
O verbo "do" pode ser usado no sentido de "sair-se bem" ou "mal" em alguma coisa.
He's doing well.
She's not doing very well.
How did you do? I did great!
Bons estudos!
Complemento:
"I didn't do that bad".
"I didn't do half bad".
No caso, o "that" e o "half" capturam a ideia de "surpresa" (por não ter ido mal) da frase em português.
"I didn't do that bad".
"I didn't do half bad".
No caso, o "that" e o "half" capturam a ideia de "surpresa" (por não ter ido mal) da frase em português.
- Tópicos Relacionados