Como dizer “Cabeça de chave” em inglês

Zumstein 11050 1 23 353
Em português: Cabeça de chave
Em inglês ...: Seed

A player or a team seeded in a tournament.
Ex.:
1 – Depending on results in South American qualifying later Tuesday, the Swiss could be among seven top-ranked teams “joining host Brazil as seeds”. (heraldonline.com)
... “juntando-se ao anfitrião Brasil como cabeças de chave”.

Cabeça de chave – seleção/time escolhido entre os mais badalados, fortes, tradicionais para encabeçar um grupo/chave.
http://en.wikipedia.org/wiki/Seed_%28sports%29
MENSAGEM PATROCINADA Conheça as palavras em duas línguas que se parecem, mas têm significados diferentes! Aprenda neste guia gratuito tudo sobre o assunto e não confunda! Baixe o Guia Grátis da English Live e aprenda sobre os False Friends.

Clique aqui e saiba como baixar!
1 resposta

Simon Vasconcelos 4250 7 80
Head of selection

"CBF was willing to fight for the player. Legally, our arguments are pretty strong because the friendlies are good enough for the FIFA ranking. Switzerland's 1-0 win over Brazil was what helped them go up to seventh and guaranteed them as head of selection for the World Cup draw. If they didn't consider the friendlies, would Switzerland have been seventh? No, that spot would've gone to Italy.