Como dizer "Ciúme Doentio" em inglês

Daniel Reis 1 17
Olá pessoal,

Vejam o exemplo abaixo:

Eu não suportava o ciúme doentio dela, por isso terminei com tudo.

Algo similar em Inglês?

Valeus

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
edrob518 6 71
I couldnt stand her excessive jealousy, that's why we broke up.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Complemento:

Morbid jealousy, also known as Othello syndrome or delusional jealousy, is a psychological disorder in which a person is preoccupied with the thought that their spouse or sexual partner is being unfaithful without having any real proof,[1] along with socially unacceptable or abnormal behaviour related to these thoughts.[1] The most common cited forms of psychopathology in morbid jealousy are delusions and obsessions. It is considered a subtype of delusional disorder. [Wikipedia]

As opções acima são de uso mais formal, menos frequentes em spoken English.

Existe ainda "pathological jealousy", que é mais comum em conversação. Confira exemplos retirados de publicações internacionais - feitos por falantes nativos.
  • A client came to treatment complaining that his wife wanted to leave him because of his pathological jealousy and jealous rages. [Google Books - Susan Sluiter - 2013 - ‎Psychology]
  • There were spending sprees, her pathological jealousy, her influence-peddling, her deep, deep despair over the death of their son Willie. [- Daniel Mark Epstein - Collections - Baltimore Sun - USA]
Bons estudos.
Breckenfeld 3 15 127
Another suggestion:

Insane jealousy.

Bye!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!