Como dizer "Ela deixa marido e três filhos(morte)" em inglês

Com sua morte cruel e estúpida, a professora deixa marido e três filhos.

Por favor, traduzir essa frase. Obrigado.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
  Resposta mais votada
1 10 95
Be survived by someone (mainly journalism) if you are survived by someone, they are still alive after you have died.
Santos is survived by his wife of 49 years.
(Macmillan Dictionary)

=

Amal's leg injury is not considered serious but another member of his family, his son Khalid, born of a different wife, was killed in the raid. Bin Laden is survived by at least 18 other children.
(ABC News)

=

Com sua morte cruel e estúpida, a professora deixa marido e três filhos.
With this cruel and shocking death, the teacher is survived by her husband and three children.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
6 47 1.1k
With her untimely/premature death, the teacher leaves/left her hubby and three children (behind).

Hubby stands for husband, in a more serious context is better to use the word husband. The former is more informal/coloquial.
9 61 593
The teacher's cruel and shocking death left a widower and three children.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!