Como dizer "impedir, filtros, visualização" em inglês

E ai galera, blz?

Uma duvida surgiu no ar quando precisei explicar a um amigo sobre o quanto o uso de filtros pode prejudicar a qualidade real de uma foto.
Ai fiquei na duvida de como dizer seguinte sentença:

"O uso de diversos filtros pode impedir a visualização da real qualidade da foto"

Thanks guys a lot!
Hugs x

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
"O uso de diversos filtros pode impedir a visualização da real qualidade da foto"

The usage of many filters might impact the photo's quality
PPAULO 6 48 1.1k
What first sprang to my mind was you meant color filters used in photographic cameras, then we could talk about color filters or lens filters etc. As one can see here:
https://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_filter


But then, it occured to me that you might be talking about something more photoshop-like, then it could be layers, or mask layers, etc. In wich a filter could be a "subset" of a layer, because usually one goes with the other there.



Thus, here goes my 2 ¢
The usage of many filters might impact the photo's quality.

Using too many layers might impact the photo´s quality.
Of course, meaning that the person said that only after having "saved" the effect., because the layers are indeed to see which effect you want to save. Only then you save it, and then it becomes permanent.


P.S. guesswork, from a laymen point of view, on both things, English and photography.
Correction, not laymen, a totally dummy on those ones. :P