Como dizer "Isso não dá dinheiro, só trabalho'' em inglês

Roberto Amorim CE
One online friend asked me if a certain activity gave money

I answered: it doesn't give me money, just a lot of work.

I was wondering if it was a proper answer or there is a better sentence (or idiom).

I didn't consider to use "worth" because it will lack the sense of give work instead give money.

What do you think?
Anúncio Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 63825 22 99 1552
Para dizer dar dinheiro (ser lucrativo) em inglês, não use give money. A forma natural é com make money. Em relação à frase da pergunta, minha recomendação é:

Isso não dá dinheiro, só trabalho. [It is a lot of work, and it doesn't make money.]

Com um sentido similar, você poderia utilizar it's nothing but trouble.

P.S.: Não use it doesn't give money, only work. Essa tradução não é adequada / natural em inglês. Evite-a.

Bons estudos.
jorgeluiz 4545 1 6 91
It doesn´t yeald money, just work.

Cheers !
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!