Como dizer "Mete a mala" em inglês
Tava vendo o novo comercial da adidas "mete a mala" e me perguntei qual seria a melhor maneira de traduzir isso?
Bom pensei em show off o que vocês acham?
Meter a mala é sinônimo de meter a banca.
Ex:
Esses jogadores de futebol sempre que entrar em qualquer lugar metem a mala.
Essa mina só porque é gostosa ela gosta de meter a mala.
Vejam o comercial:
Bom pensei em show off o que vocês acham?
Meter a mala é sinônimo de meter a banca.
Ex:
Esses jogadores de futebol sempre que entrar em qualquer lugar metem a mala.
Essa mina só porque é gostosa ela gosta de meter a mala.
Vejam o comercial:
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
12 respostas
Ordenar por: Data
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS