Como dizer "pode até ser (...), mas" em inglês
Olá, achei difícil a tradução de "até" no sentido enfático em expressões como:
"Pode até ser que isso seja verdade, mas vindo de Fulano já fico com um pé atrás".
"Posso até acreditar que você sinta a minha falta, mas que você sinta MUITO a minha falta já não acredito".
Obrigado!
"Pode até ser que isso seja verdade, mas vindo de Fulano já fico com um pé atrás".
"Posso até acreditar que você sinta a minha falta, mas que você sinta MUITO a minha falta já não acredito".
Obrigado!
TESTE DE VOCABULÁRIO
1 resposta
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS