Como dizer "Quando estiver faltando 1 (um) mês" em inglês

Daniel Reis 965 1 16
Vejam a frase abaixo:

Não estou procurando trabalho porque ainda estou recebendo meu seguro de desemprego, então quando estiver faltando 1 mês para acabar o seguro eu vou começar a procurar um novo trabalho com registro na carteira.

Qual a melhor forma de dizer "quando estiver faltando X meses/horas etc?

Seria "...when there's a month leff to expire the..."

Valeus
MENSAGEM PATROCINADA Você confunde “then” com “than”? Fica em dúvida se usa o artigo “a” ou “an”? Baixe agora o Guia da English Live e tenha uma lista de 10 palavras em inglês que causam bastante confusão, com explicações fáceis de entender e atividades para colocar em prática tudo que aprendeu.

Clique aqui e saiba como baixar!
1 resposta

Resposta aceita Resposta aceita
Donay Mendonça 58015 22 97 1385
Daniel, a sua pergunta é muito boa.

Uma das possibilidades de se expressar essa ideia "quando estiver faltando (tempo) para..." é com o chunk of language "when there's (just)...to go until..".
  • Quando estiver faltando 1 mês para acabar o seguro eu vou começar a procurar um novo trabalho.
  • When there's just one month to go until my unemployment benefit runs out, I'll start looking for a new job.
É possível ainda o uso de "left to go...", como em "When there's just one month left to go until my unemployment benefit runs out, I'll start looking for a new job." Não há mudança no significado.

Bons estudos.