Como dizer "Quando estiver faltando 1 (um) mês" em inglês
Vejam a frase abaixo:
Não estou procurando trabalho porque ainda estou recebendo meu seguro de desemprego, então quando estiver faltando 1 mês para acabar o seguro eu vou começar a procurar um novo trabalho com registro na carteira.
Qual a melhor forma de dizer "quando estiver faltando X meses/horas etc?
Seria "...when there's a month leff to expire the..."
Valeus
Não estou procurando trabalho porque ainda estou recebendo meu seguro de desemprego, então quando estiver faltando 1 mês para acabar o seguro eu vou começar a procurar um novo trabalho com registro na carteira.
Qual a melhor forma de dizer "quando estiver faltando X meses/horas etc?
Seria "...when there's a month leff to expire the..."
Valeus
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Resposta mais votada
Daniel, a sua pergunta é muito boa.
Uma das possibilidades de se expressar essa ideia "quando estiver faltando (tempo) para..." é com o chunk of language "when there's (just)...to go until..".
Bons estudos.
Uma das possibilidades de se expressar essa ideia "quando estiver faltando (tempo) para..." é com o chunk of language "when there's (just)...to go until..".
- Quando estiver faltando 1 mês para acabar o seguro eu vou começar a procurar um novo trabalho.
- When there's just one month to go until my unemployment benefit runs out, I'll start looking for a new job.
Bons estudos.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS