Como dizer "se for necessário/preciso/urgente" em inglês

Jefferson Alves 60
in a pinch [NAmE] / at a pinch [BrE]

Exemplos:
  • "We can get six people round this table at a pinch."
    (Conseguimos colocar seis pessoas nesta mesa se for preciso.)

    "The recipe is for beef, but in a pinch you could use chicken."
    (A receita é para bife, mas se for necessário você pode usar frango.)
Source: OALD8 (Online)
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Ordenar por: Data

Letícia Cardozo 5
Sugestions:

•If necessary
•If will need
•If It is urgent

PPAULO 54900 6 43 984
In a pinch, you could even set up a small cot and sleep in it!

Num aperto [1]/no aperto/numa emergência/em caso de necessidade você pode armar uma cama de campanha [2] e dormir (nela).

[1] não tendo outra coisa, não tendo a original. Numa "solução de improviso". Na hora do aperto, "pra não ficar na pista..."
[2] também cama de dobrar/cama de armar.