Como dizer "Isso não é mais necessário" em inglês

I thought in "It's no more necessary".
What do you think? Is there other ways?

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
3 respostas
OEstudantedeIngles 2 16 113
Hello!

Acredito que "It's no longer necessary" soaria melhor

Ou também "It's not necessary anymore"
Acho que vi essa "It's no longer necessary" no Google Tradutor.

Eu encontrei ocorrência na internet com "It's no more necessary".
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Outra opção para dizer isso em inglês:

It's not necessary any longer. [Isso não é mais necessário.]

- It's not necessary any longer," the minister replies brightly. With modern methods of interrogation, he explains, "you don't need to beat anybody..." (The New York Times)

Bons estudos.