Como dizer "Isso não é mais necessário" em inglês

victorfgv 75 1
I thought in "It's no more necessary".
What do you think? Is there other ways?
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

OEstudantedeIngles 5710 2 17 110
Hello!

Acredito que "It's no longer necessary" soaria melhor

Ou também "It's not necessary anymore"

victorfgv 75 1
Acho que vi essa "It's no longer necessary" no Google Tradutor.

Eu encontrei ocorrência na internet com "It's no more necessary".

Donay Mendonça 59895 21 99 1446
Outra opção para dizer isso em inglês:

It's not necessary any longer. [Isso não é mais necessário.]

- It's not necessary any longer," the minister replies brightly. With modern methods of interrogation, he explains, "you don't need to beat anybody..." (The New York Times)

Bons estudos.