Como dizer "Trabalhar em home office" em inglês

Donay Mendonça 62630 22 99 1518
Aprenda a dizer trabalhar em home office, ter home office, fazer home office em inglês. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.
  • "Você tem perfil para fazer home office? Nem todo profissional é produtivo atuando no ambiente doméstico: faça o teste e descubra se você está apto ao trabalho remoto." (Exame)
  • "Trabalhar em home office é uma maravilha: você não pega trânsito, pode acordar mais tarde e nem precisa tirar o pijama." (Vagas)
Todas as opções acima significam que alguém tem um escritório e trabalha em casa para outras empresas ou pessoas via computador. Em inglês, você não vai dizer I work in a home office, I have a home office, I do home office nem I make home office. Essas opções NÃO são as que falantes nativos (americanos e britânicos) utilizam.

A forma recomendada é I work from home para dizer eu trabalho em home office, eu tenho home office, eu faço home office em inglês.
  • Where do you work? I work from home. [Onde você trabalha? Eu trabalho em home office.]
  • She works from home. [Ela faz home office.]
E você? Trabalha em home office? Responda a pergunta a seguir e coloque em prática o que aprendeu.

Do you work from home?

Bons estudos. Até a próxima.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
12 respostas
Ordenar por: Data
lostfox
Eu tenho uma pergunta: o verbo "to home office" não existe?

Se eu quiser dizer:

A) Why aren't you at the company today?
B) I'm home-officing.

Os nativos entenderiam?
Donay Mendonça 62630 22 99 1518
Transformar substantivos em verbos é algo bastante comum em inglês. No entanto, nem sempre este verbo vai funcionar na prática. O caso de "to home-office" é um dos que não funcionam na prática - entre falantes nativos do inglês.

É melhor utilizar "to work from home."

Bons estudos.
Serginho 320 1 3
Outra palavra: To telecommute (to commute = andar entre a casa e o local de trabalho)
Serginho 320 1 3
lostfox escreveu: 25 Abr 2019, 17:05 Eu tenho uma pergunta: o verbo "to home office" não existe?

Se eu quiser dizer:

A) Why aren't you at the company today?
B) I'm home-officing.

Os nativos entenderiam?
Melhor: I’m working from home
Maria Elisabete Pad
Home-officing
Entendo que a forma verbal está se popularizando; portanto, se não é largamente usada ainda, logo o será pela simplicidade em relação à outras formas.

Ref. Igi-global
English Experts - eBook Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Zila Mello
You're working from home. Is it right?
Samanta
You can say: "I'm in home office"
Donay Mendonça 62630 22 99 1518
Oi, Samanta.

A opção I'm in home office não é aquela que um falante nativo (Americano, Britânico, etc) utilizaria.

Recomendamos, por exemplo, I work from home ou I'm working from home now.

Bons estudos.
Maria Ilza Niedzwie
Estaria certo "I've been working from home" ?
Donay Mendonça 62630 22 99 1518
Sim, está correto.
Rayner Gomes 10
Eu escuto a expressão "remote work". Therefore, I work remotely.
PPAULO 59000 6 45 1055
Rayner, good for you, you´re a lucky guy. To many working remotely doesn´t even remotely works!
Pun intended. :-)
English Experts - eBook Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!