''Curiouser and curiouser'' - "Alice In Wonderland''

In the book "Alice in Wonderland", she said "Curiouser and curiouser", mentioned as a not good English phrase.
What is wrong in this phrase and what would be the correct way?

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
Donay Mendonça 22 106 1.6k
A forma recomendada é "more and more curious". "Curiouser" é encontrada em contextos literários. Normalmente, não se usa "curiouser" e sim "more curious".

•"[T]he phrase curiouser and curiouser . . . occurs for the first time in the 1865 Alice's Adventures in Wonderland at the start of Chapter 2: '"Curiouser and curiouser!" cried Alice (she was so much surprised, that for the moment she quite forgot how to speak good English); "now I'm opening out like the largest telescope that ever was!"' It's not 'good English' because of the rule that -er may . . . be added only to words of one or two syllables; a three-syllable word like curious requires the use of 'more' instead, so Alice would properly have said, 'More and more curious!' But, recalling Alice and her truly curious adventures, curiouser and curiouser has passed into general use as a phrase to evoke any situation so curious as to cause one to forget 'good English.'"
(Allan Metcalf, Predicting New Words. Houghton, 2002) - grammar.about.com