Diferenças entre o inglês Americano e Canadense

What´s the great differences between american and canadian English?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PriAndrade 95 1
Hello,

Olha, eu acho que não tem grande diferença além do sotaque e da ortografia de algumas palavras.

Beijos,
O inglês canadense tem mais influência do inglês britânico em termos escritos e também de pronúncia, além de alguns elementos específicos relacionados com o Canadá. Alguns exemplos: 1. A palavra composto (de "material composto") seria uma proparoxítona COMPÓSITE nos Estados Unidos enquanto que no Canadá seria uma paroxítona COMPOSÍTE; 2. A própria letra Z é pronunciada ZI nos EEUU e ZÉDE no Canadá. O inglês canadense é de forma geral considerado mais clássico em termos de pronúncia, motivo pelo qual as principais redes de TV dos Estados Unidos preferem muitas vezes contratar "ancoras" canadenses, considerando-se que a característica muitas vezes multi-cultural de seus telespectadores.

PS: Não quero dizer que o inglês canadense é "mais certo" - isto não existe em termos de idiomas. Procurei só dar a resposta baseado na minha experiência.
Eu morei em Toronto,e não ví diferença.Talvez usem menos gírias,por isso mais clássico. Mas a pronúncia é a mesma! Tirando as palavras "about e out".Mesmo assim,certos canadenses pronunciam essas palavra como americano.A escrita é mais parecida com a britânica.A Kate da série Lost é uma típica canadense,Jin Carrey também. Vocês notam alguma diferença entre a fala deles para um americano? Vejam os vídeos abaixo:

ENTREVISTA COM JIM CARREY:




ENTRTEVISTA COM EVANGELINE LILLY (KATE DO LOST):

Avatar do usuário JacksonB 95 2
Take a look here, EduardoF :)

http://www3.telus.net/linguisticsissues/BritishCanadianAmerican.htm


Canadian English seems to be kind of a mix...

see ya
I can handle this question :lol:
Every other weekend we travel to Canada. Well, I live up north Minnesota and not far from the border. To be honest, 5 hours by car. Anyway,

Canadense tem um total british ingles e um canadense fala

I am a canadian, eh! :lol:
Hello, how you doing?(canadense)

Um americano fala:
Yo! I am an American :lol:
C'mon dude, what's going on? (um perfeito americano)

(desculpas, eu escrevo aqui em ingles ou portuguese). :geek: sou nova no forum.
Obrigada
Da América do norte, só consigo notar diferença qd alguém do sul fala. Da metade dos EUA pra cima pra mim é a msm coisa. Como não sou ligado no inglês deles, um americano pode se passar de canadense pra mim numa boa.
Avatar do usuário Adriano Japan 805 1 18
Você percebe de cara que é inglês canadense pelo "ABÔUT" deles, entre outras palavrinhas que chegam bem estranhas no nosso ouvido acostumado ao inglês americano.
(primeiros 25 segundos)

Avatar do usuário Adriano Japan 805 1 18
Mais outro vídeozinho com o Prof. Steve pointing out uma outra diferença sutil do inglês americano e canadense: without
Em inglês americano seria algo como "widáut".
No canadense: "wifôut" :D (no 3:10)

MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!