Ed Sheeran Carpool - British accent
Olá, não sei se esse é o fórum correto pra isso (não encontrei algo parecido para saber) mas eu preciso de ajuda na transcrição de algumas frases desse vídeo:
Algumas coisas eu consegui com ajuda das legendas, mas elas não são 100% corretas, até pq o sotaque britânico é um pouco mais complicado de entender: aqui embaixo está o que eu já consegui, eu preciso de ajuda aos 27 segundos(frase em negrito) pq não consigui entender por completo.
J.C.:Hey, You left your guitar at my house last night, so I've got it here, but I'm gonna be late for work now. Would you? Oh, are you serious? Yes! It's right here. I'm outside now. All right, thanks, buddy. Cheers, mate. Oh, he's a good guy. He's a good guy.
E.S.: Yeah, sorry about that.
J.C.: There he is! How are you, man? Nice to see you!
(cheers and applause )
J.C.: Don’t worry. This will be a life saver to use the car pool lane to get to work. Would you mind if we listen to some music?
E.S.: Yeah, let's do it.
J.C.: It already makes my hips move this. It's got real a sexy vibe swing.
...I told you it’s a sexy song.
Se eu perdi mais alguma coisa e quiserem acrescentar eu agradeço.
Algumas coisas eu consegui com ajuda das legendas, mas elas não são 100% corretas, até pq o sotaque britânico é um pouco mais complicado de entender: aqui embaixo está o que eu já consegui, eu preciso de ajuda aos 27 segundos(frase em negrito) pq não consigui entender por completo.
J.C.:Hey, You left your guitar at my house last night, so I've got it here, but I'm gonna be late for work now. Would you? Oh, are you serious? Yes! It's right here. I'm outside now. All right, thanks, buddy. Cheers, mate. Oh, he's a good guy. He's a good guy.
E.S.: Yeah, sorry about that.
J.C.: There he is! How are you, man? Nice to see you!
(cheers and applause )
J.C.: Don’t worry. This will be a life saver to use the car pool lane to get to work. Would you mind if we listen to some music?
E.S.: Yeah, let's do it.
J.C.: It already makes my hips move this. It's got real a sexy vibe swing.
...I told you it’s a sexy song.
Se eu perdi mais alguma coisa e quiserem acrescentar eu agradeço.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
É difícil de entender por cima dos aplausos, mas tem algumas palavras a mais depois de "life saver". Eu entendi algo entre:
"This will be a life saver being out to use the old carpool lane to get to work."
E
"This will be a life saver being able to use the old carpool lane to get to work"
O negrito indica a parte que ficou inaudível.
"This will be a life saver being out to use the old carpool lane to get to work."
E
"This will be a life saver being able to use the old carpool lane to get to work"
O negrito indica a parte que ficou inaudível.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO