O que significa "in terms of"?

For example - 1- This title ranks alongside the Olympics in terms of importance.

2- In terms of extra staff–how many will we need?

3- The decision was disastrous in political terms.

I'd like a translation of,
"in terms of " from English into Portuguese. Please don't say it means "em termos de" because in my region we don't use this expression I'd like to know another translation for "In terms of". Thanks in advance
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!

Avatar do usuário Daniel Reis 965 1 16
Olá amigo,

O problema é que ''in terms of'' realmente significa ''em termos de'', não há o que inventar aqui. Porém, podemos mudar levemente seu significado, algo que não recomendaria neste caso, dependendo do contexto poderia ser ''quando se trata de - when it comes to'' ou ''in relation/regard of - em relação à'' e etc, mas o ideal seria se acostumar com a expressão e bola pra frente.

Valeus

Avatar do usuário Marcio_Farias 12510 1 23 210
Pensei em "com relação/referência a; referente a".

Mas dê um tempo por aqui. Outras sugestões poderão vir.