Past Simple ou Past Participle em títulos ou frases?
Estudei o Past Participle recentemente; mas fiquei com uma certa dúvida, lendo um texto em inglês, percebi uma frase onde dizia assim: "I left that place, I try to delete it from my memory", bem, não havia nenhuma informação de "quando", algo que envolvesse uma data e que se remetesse a essa frase, de qualquer forma fiquei na dúvida se essa frase não deveria ser "I have / I've left that place, I try to delete it from my memory".
Então, pensei em outra coisa, por exemplo: João went away (sem especificação de tempo), estaria errado? E sim João gone away?
É possível algumas afirmações em inglês em que se usa Past Simple, no lugar do Past Participle, mesmo que não haja especificação de tempo?
Então, pensei em outra coisa, por exemplo: João went away (sem especificação de tempo), estaria errado? E sim João gone away?
É possível algumas afirmações em inglês em que se usa Past Simple, no lugar do Past Participle, mesmo que não haja especificação de tempo?
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
- Tópicos Relacionados