Possível usar o Google tradutor para aumentar o vocabulário?

Bom dia, sou novo no fórum e por motivos pessoais, quero aprender a estudar inglês, não quero sair por ai falando, mas queria pelo menos conseguir ler e entender o que outras pessoas estão falando, como eu vou estudar em casa pensei em fazer da forma q eu gosto.

Eu estava lendo alguns comentários, e ouvindo uns podcast do site, e parece que a melhor forma de começar e ouvindo, porém para deixar as coisas mais fáceis para me, pensei em usar a ferramenta de voz do google tradutor. Eu traduziria um texto qualquer depois o ouviria pela narração do Google, seria mas fácil pois estaria traduzindo e ouvindo algo que me interessa.

E isso, obrigado por ter chegado ate aqui, me desculpa os erros de sintaxe e ortografia.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Sypher 955 1 1 24
Me parece meio complicado esse método que você escolheu, utilizando o google tradutor pra textos longos. No meu ver, você precisa ter um conhecimento básico do tipo "o que é o que" antes de sair olhando textos grandes.

Comece com frases simples, do tipo "O livro está sobre a mesa". Depois mude pra "O livro está embaixo da mesa". Depois pra "O livro está ao lado da mesa". Depois "Os livros estão sobres as mesas". E vá analisando o que muda de frase pra frase e fazendo as ligações de qual palavra significa o quê.

É óbvio que você não precisa utilizar essa frase horrível que eu te indiquei. Utilize outras que você gosta. Sei lá, eu começaria assim "A espada do samurai está cheia de sangue". Depois "A espada do samurai está cheia de terra". Depois "A espada do samurai está limpa". E depois eu iria mundando os tempos verbais pra ver como as alterações acontecem.

Uma coisa interessante seria você procurar na internet uma lista com os verbos mais comuns no inglês e trabalhar em cima desses verbos, uma vez que você tem muito mais chances de ver por aí o verbo "comer" do que o verbo "legislar", entende? Assim o seu estudo fica mais prático e objetivo.

Assim que vc for pegando prática, avance para frases maiores. Mas tome cuidado com uma coisa: o google tradutor é meio burro. Ele tende a traduzir errado frases muito complexas. Então escreva as frases da forma mais simples e correta possível, assim a chance da tradução sair errada são muito menores.

Espero que eu tenha ajudado. Quando você estiver bem prático nisso, volte e faça mais perguntas. Há outras coisas pra dizer :)
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 39165 6 32 684
Se deve começar de algum lugar, então pode ser. Nos níveis mais básicos do básico da coisa. Mas eu diria que é melhor usar uma Speak Up, você tem o texto e a fala ao mesmo tempo, e pode voltar o CD quando não conseguir acompanhar uma palavra ou quando não conseguir repeti-la por exemplo.

Eu não diria que a melhor forma é começar é ouvindo, mas que pode ser a melhor forma para você, cada um tem um método que se adequa ao seu estilo.

De qualquer forma, aqueles que ouvem, leem e repetem (ou tentam) tem mais ferramentas ao seu dispor, no meu entender.

Vá por mim, quanto mais tempo e mais dinheiro e dedicação você gasta, mais você aprende. É claro que há alguns que são autodidatas, mas acredite, eles sofrem mais, e estudam mais. Eu que o diga!
Avatar do usuário André Lima 735 3 19
Eu indico o artigo Aprenda inglês com Google Tradutor. Nele você vai encontrar algumas dicas de como você pode utilizar estudar inglês da forma que está querendo.
Eu recomendo você baixar na Internet algum livro em português e em inglês que tenha o audiobook, por exemplo The little prince, Tem o audiobook no YouTube e você também acha o pdf dele em inglês e em português, recomendo também você usar o Anki para guardar as frases novas que estiver aprendendo e estar sempre revisando.

Você pode começar olhando a tradução da primeira página, olhando também a mesma página em português, e ouvir/ler o livro várias e várias vezes em inglês até não precisar mais recorrer a tradução.