QUITE INTERESTING IDIOMS

Daniel.S 1 2 12
How are you doing guys?

EXPANDING OUR VOCABULARY


1. chicks- garotas/ mulherada


Wow! those brazilian chicks are hot!


2. up for grabs- dando sopa


Can you see that chair? I think it's up for grabs


Nice! Those chicks are up for grabs dude!


3. slander- difamar alguém/ queimar o filme/ ultrajar


Hey guys stop slandering the boss!


4. to book a reservation/ to schedule a reservation/ make a reservation - agendar/fazer uma reserva


-Hello, I would like to book a reservation for dinner tonight (em um restaurante)

5. to rebook/ to reschedule a reservation- remarcar/reagendar uma reserva


-Hello, I would like to reschedule my reservation


6. to be up to someone- algo depender de alguém, a respeito de decisões ou escolhas. Como dizemos "Você é que sabe" " Você é quem escolhe" "Depende de você"


So, Mr. Brown this is up to you, you decide about everything!


I'm sorry James, but this is not up to me!


-Where are we going?
-Well, It's up to you guys!

7. elderly- pessoa idosa/ idoso/ velho


Do you usually help elderly people?

8. pregnant- grávida


I didn't know Maria was pregnant

9. pregnancy- gravidez


She had a wonderful pregnancy

10. theater- teatro



FALANDO UM POUCO SOBRE SITUAÇÕES EM AEROPORTOS


passport- passaporte

visa- visto

to board- embarcar


Você está sentadinho esperando que comecem à chamar as pessoas para o embarque quando uma ou um flight attendant começa a anunciar no microfone:

- Good evening ladies and gentlemen from flight number 220 from New York to Rio de Janeiro.We're going to start boarding at gate number 22. Elderly and pregnants first.


# Agora tenho certeza que ninguém ficará mais boiando#



boarding gate- portão de embarque


luggage/bagagge- malas


lugagge cart- carrinho para carregar as malas


stand in the line- permanecer na fila


luggage claim area/ baggage claim area- local de retirada das malas



fasten seatbelts (seat belts)- colocar o cinto de segurança


aircraft- aeronave


To take off- decolar


EX: The aircrafts normally take off in 7 minutes


to land- aterrizar




Você sabe o que significa a palavra PLAY?


Vejamos alguns exemplos:



The kids are playing at school right now. ( to play: brincar)


Paul plays the piano very well. ( to play: tocar um instrumento musical)

We are going to play soccer tomorrow. ( to play: jogar -> jogar um jogo/ praticar esporte)

Do not play with my heart. ( play with: zombar/ fazer gozações/ se divertir com algo)

it's a play on words. ( play on words: jogo de palavras: quando alguém utiliza certas palavras de um modo a se obter sentidos diferentes/engraçados)

Tomorrow I'm going to the theater to see a play [/color]( see a play: assistir a uma peça)


+ alguns exemplos, mas dessa vez palavras que derivam da palavra play



Ronaldo is a soccer player ( player: jogador)


People say Gustavo is such a player ( player: cocota/ galinha/ vassourinha/garanhão/piranha , pessoa que não leva um relacionamento à sério )


Renato Russo and Claudia Raia are wonderful players (player: ator/artista/músico)


A grande Familia is a very playful TV program from Brazil (playful: divertido, alegre)


Rafael is a playful person ( playful: travesso/ diz-se de quem gosta de diversão)


Recomendo para aqueles que tem curiosidade/interesse em saber como pronunciar as palavras aqui apresentadas:

www.thefreedictionary.com

OK?

That's it guys!

Take care,

Teacher Pondé

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Mackvader 14
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Daniel.S 1 2 12
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA