''Remember having...'' x ''remember to have...''

I remember having eaten at that restaurant when I was a child.

OR

I remember to have eaten at that restaurant when I was a child.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Votos
Jerry Dorien 4 52
I can't remember having eaten any of...
I don't remember having eaten any of...

Abraços
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Complemento:

Opções naturais/corretas, a meu ver:

I remember eating... => I remember eating pie. [Eu me lembro de ter comido torta.]
I remember having eaten... => I remember having eaten pie. [Eu me lembro de ter comido torta.]


Diferença? Na prática, nenhuma, a meu ver.


Bons estudos!
Marcio_Farias 1 24 215
"I remember having..." sounds more natural to me.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA