Remember having x Remember have: Qual utilizar

Hello everyone! Please, can you help me, please? In this phrase, why we use having and not have?

At school I remember having maybe a Paul Bunyan day. It’s not an actual national holiday but at school I think we had maybe one day when I was in preschool or kindergarten where we would just talk about Paul Bunyan.

Thank you. God bless you.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 48350 21 73 1122
1. Remember + to: lembrar-se de fazer.

  • Anna remembered to pay. [Anna lembrou-se de pagar.]
  • John remembered to call. [John lembrou-se de ligar.]

2. Remember + ING: lembrar-se de ter feito.

  • Anna remembered paying. [Anna lembrou-se de ter pago.]
  • John remembered calling. [John lembrou-se de ter ligado.]

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário NeyF 3395 2 5 73
Muito boa pergunta.

Alguns verbos mudam o sentido quando usamos o verbo + ing ou o infinitivo.

Remember to do something = lembrar de fazer algo. (você tinha fazer algo, você não esqueceu de fazer, você fez)
Remember doing something = lembrar de ter feito algo. (você lembra que você fez isso)

I remember having maybe a Paul Bunyan day
Eu lembro que tinha um dia de "Paul Bunyan"
Qual a diferença dessas frases então? Anna remembered paying her bills yesterday.
Anna remember to pay her bills this afternoon.
Anna remembers paying the bills yesterday
Avatar do usuário Joarez.GN 735 2 12
Anna remembered paying her bills yesterday = Anna se lembrou de ter pago suas contas ontem.

Anna remembers to pay her bills this afternoon = Anna se lembra de pagar suas contas está tarde.

Anna remembers paying the bills yesterday = Anna se lembra de ter pago suas contas ontem.

Dependendo do contexto, algumas frases podem não ter sentido sozinhas.

Cheers!