Remind x Remember: Qual a diferença?

"Ele me lembra eu quando tinha 15 anos". Seria: "He reminds or remembers me of myself when I was 15 years old"? Ou "Ele me faz lembrar de mim quando eu tinha 15 anos". No sentido de que as atitudes dele ou a voz dele me traz a memória ou me faz lembrar de mim mesma de quando eu tinha 15 anos de idade.
Thanks

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Leonardo96 19 293
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
PPAULO 6 51 1.4k
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA