Sobre o sotaque brasileiro - Português brasileiro

Avatar do usuário moni_si 10
pensando nos topicos sobre o sotaque brasileiro, as dificuldades e tal e nesse post do Alessandro:
https://www.englishexperts.com.br/0 ... diferenca/

às vezes o sotaque dificulta a compreensao, isso é fato, mas não apenas de um idioma estrangeiro, do nosso proprio... alias, diga-se de passagem o Brasil é um pais de todos os sotaques.

uma coisa que sempre me chamou à atenção é algo que pode até ser apenas uma impressão minha mas...

será que só brasileiros tem vergonha de falar com sotaque?

vejo tantos estrangeiros que vem morar ou visitar o Brasil e aprender meia duzia de palavras (geralmente só infinitivos de verbos e substantivos) e são felizes...
outros até aprendem portugues mas não pronunciam nem parecido com o brasileiro e vamos lá...
isso quando nao vem de culturas tao diversas que nem chegam a falar portugues mesmo, as familias continuam falando entre si (chines, japones, árabe, etc) e só falam em portugues o minimo necessario para sobreviver...

já o brasileiro parece sentir-se obrigado a falar sobretudo ingles, 100% correto, sem sotaque, enfim... falar como americano.

isso é cultural? é político? psicologico? necessário?

mas o mais importante...
quanto essa cultura da perfeição, ao vez de ser fonte de motivação acaba sendo restrição para quem aprende?

por que nós temos obrigação de aprender o idioma alheio e o outro pode falar o nosso de qualquer jeito?

nada contra nenhum estrangeiro, ok?

só estou dizendo... será que eles não tratam o assunto de um jeito mais leve?

opiniões a respeito?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Thomas 14250 7 58 281
Many Brazilians seem overly concerned about accents. Few remember that even native speakers have trouble picking up a new accent. In Los Angeles I have an English friend who has lived in the USA for about fifty years. His wife is American, his children are American, and his grandchildren are American, Bob still sounds as if he just arrived from London. The father and mother of a friend arrived in Rio from Maranhão and Pernambuco about forty years ago. Haroldo and Lourdesinha's accents are as Nordestino and strong as ever. If these people live where they are hearing the new accent 24 hours each day and they have kept their original accents, how is a student in Brazil going to learn the accent of someone from Canada, the USA, Wales, etc.?

Many people confuse having an accent with speaking the language well. If I taught someone to say "Hello, good morning!" without a foreign accent, would that mean that he had a great command of Englsh? Of course not. Many times I have met foreigners who spoke English without an accent, but their vocabularies were very limited and their knoweldge of grammar was attrocious. And there are people who speak English well enough to pass as native speakers, but they cannot write two sentences that make any sense at all. Many years ago I had a classmate from São Paulo. His vocabulary and grammar were superb, but his accent was very thick (carregado). If there is a connection between speaking without an accent and speaking well, I have yet to find it.

My feeling is that accent is much more than pronunciation. Accent is using the right intonations, the right words, the right cultural usage, etc. Some people learn it more easily than others. Some learn vocabulary and grammar more easily than others. So what?
Avatar do usuário moni_si 10
Thomas,

muito bacana a sua análise sobre o assunto.
Avatar do usuário Marlon X19 1005 4 16
Yes, you are right!!!!

Nós nos obrigamos a falar exatamente como eles... devemos parar com isso.. :roll:



'' the book is not on the table ''
Ohh yeah!!
this post just changed my mind veeeery hardly!!!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
JuliusBR, please tell us how it changed your mind or added information to your decision-making process. Did you have any misconception about (local/foreign) accents?
Avatar do usuário Donay Mendonça 48350 21 73 1122
Essa observação do Thomas é muito importante para quem quer aprender uma segunda língua. Acredito que uma das mais importantes de todo o processo.

''And there are people who speak English well enough to pass as native speakers, but they cannot write two sentences that make any sense at all.''
Eu vi um video no YouTube esses dias sobre isso de "falar bem ou falar com sotaque"...
Realmente acho que precisamos nos concentrar em aprender a lingua e não em falar como nativo...

O importante é ser entendido =)
Até aqui no Brasil qd viajamos para outros estados nos deparamos com algumas palavras que desconhecemos...

Aqui em SP é uma mistura muito grande de sotaques...

Depois disso tudo acho que começarei a me dedicar mais nas entonações rs... :lol:
Avatar do usuário felipeh6 2170 7 53
Holle,

I agree, first of all, a good level of communication(speaking/writing) is more important than accent. After that, you can think about to improve. Accent can't rule your study.

Regards.
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
This kind of tip we don't have in the school. Very important. Thank you.