To be allowed to: Como utilizar?

Olá, boa tarde!

Eu estava lendo umas frases com a expressão "to be allowed to" escritas por estudantes de inglês e vi coisas como:
"I'm not allowed to stay out late because I work hard during the day and at night I'm very tired."
Is it correct? Saying that you're not allowed to do something because of your own physical restrictions?

What about because of money? Can you say that you're not allowed to buy something because you don't have money?
Or that you can't spend any money because you have many debts to pay?

Thank you a lot.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
7 respostas
  Resposta mais votada
3 17 182
Oi Anderson, é o uso passivo -- 'ser permitido' ou 'não ser permitido' com referência a outra pessoa (ou condição) controlando a imposição:

Voz passiva:
Sou permitido de sair por meus pais. = I am allowed to go out by my parents.
Não sou permitido de sair por meus pais. = I am not allowed to go out by my parents.

Na voz ativa:
Meus pais permitem que eu saia. = My parents allow me to go out.
Meus pais não permitem que eu saia. = My parents don't allow me to go out.

Quando a nós mesmos impomos a permissão ou restrição:

I allow myself only one candy a day. = Eu me permito só um doce por dia.
I don't allow myself even one candy a day. = Eu não me permito sequer...

Então:
I am allowed -- por outra pessoa
I allow myself -- por eu mesmo
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
22 102 1.5k
I'm not allowed to stay out late because I work hard during the day and at night I'm very tired."
Is it correct? Saying that you're not allowed to do something because of your own physical restrictions?
O uso de "not allowed" neste caso, implica que alguém ou alguma regra o impede de ficar fora de casa até tarde. Não é o uso que eu, pessoalmente, escolheria. Para esse caso, prefiro, "I can't...".
What about because of money? Can you say that you're not allowed to buy something because you don't have money?
Or that you can't spend any money because you have many debts to pay?
Mesmo caso explicado acima. Prefira, "I can't...". "Not allowed" na minha pecepção, não é uma opção natural.

''You can't spend any money because you have many debts to pay.'' (Correto)
Thanks, donay!
9 61 593
Acrescentando, existe uma maneira de usar o verbo "to allow" neste contexto (e não o verbo "to be allowed", que como o Donay explicou, não faz sentido no contexto).

"I don't allow myself to stay out late because I work hard during the day and I'm very tired at night"
"I don't allow myself to buy something..."
1 2 7
Que neste caso, poderia ser subtituído por I can't afford to..
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
Thanks, guys! ;)
Alguem poderia simplíficar para mim o "be allowed to" denovo, nao entendi, queria saber qnd devo usa-lo. Thanks in advance
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!