And not have - Tradução em português
But to do that and not have the other side know is kind of bad.
Mas fazer isso e não ter o outro lado saber é um tanto quanto ruim.
A minha interpretação: mas fazer isso e não fazer com que o outro lado saiba é um tanto quanto ruim.
O have nessa frase ficou estranho. Não ficaria melhor um let no lugar do have? Há alguma lógica pra esse have?
Mas fazer isso e não ter o outro lado saber é um tanto quanto ruim.
A minha interpretação: mas fazer isso e não fazer com que o outro lado saiba é um tanto quanto ruim.
O have nessa frase ficou estranho. Não ficaria melhor um let no lugar do have? Há alguma lógica pra esse have?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
Gatts, o "have" da frase só fica estranho se você faz uma associação direta com a palavra "ter" do português. Contudo, o português e o inglês são idiomas distintos, e "have" é uma palavra com muitos significados e formas de uso que "ter" não possui.
O exemplo da frase é um uso causativo de "have", extremamente comum em inglês. Ele usado de forma genérica para indicar que uma ação causa um estado ou resultado, definido pelo verbo seguinte. A sua interpretação está correta.
To have someone know = To cause someone to know = Fazer com que alguém saiba.
Ou ainda, em outros contextos:
To have someone do something = Ordenar a alguém que faça algo / Pedir a alguém que faça algo.
Em sua frase, tanto "let" quanto "have" são naturais e idiomáticos. Similarmente a "make" e "let", "have", quando usado neste sentido, é seguido por um bare infinitive (infinitivo sem "to").
O exemplo da frase é um uso causativo de "have", extremamente comum em inglês. Ele usado de forma genérica para indicar que uma ação causa um estado ou resultado, definido pelo verbo seguinte. A sua interpretação está correta.
To have someone know = To cause someone to know = Fazer com que alguém saiba.
Ou ainda, em outros contextos:
To have someone do something = Ordenar a alguém que faça algo / Pedir a alguém que faça algo.
Em sua frase, tanto "let" quanto "have" são naturais e idiomáticos. Similarmente a "make" e "let", "have", quando usado neste sentido, é seguido por um bare infinitive (infinitivo sem "to").