Come off the back - Tradução em português
O que significa essa expressão? Há vários contextos na internet, mas não sinto que alguma se aplique ao caso que estou lendo: "This milestone comes off the back of a number of significant investments". Posso estar errado, mas não entendo que signifique que "vem na sequência de inúmeros investimentos significativos". Alguma outra luz? Ou ao menos uma expressão similar em português.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS