Back off - Tradução em português

Hello everyone

Queria saber qual é expressão em português equivalente ao "Back off". Por exemplo nesta frase:
"back off. if there is light it will find you", de um poema do Charles Bukowski. Qual dessas ficaria melhor: "Sai dessa", "Cai fora" ou "Desista" ? Se for uma dessas, é claro hehe
Outra coisa: o "Back off" poderia ser substiutído por "Quit" ?

Thanks
elena

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Elena,

Suas deduções estão boas:

Back off: sair dessa, cair fora, desistir, dar um tempo, dar um descanso.

Sim, há contextos onde "quit" poderia substituir "back off".

Ex.: Jerry backed off when he realized how much work was involved. - Longman
Valeu, Donay! :P
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!