Tradução de "denied party screening completed"

Maluga
I kindly ask if someone can help me with the meaning in portuguese of the following sentence :
"Denied party screening completed." It's mentioned in a Business Agreement.
Thank you so much!
Maria Lúcia
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 1 10 95
sugestão:
triagem da parte recusada (está) completa.

faz sentido?
com um pouco mais de contexto talvez pudéssemos pensar em outras possibilidades.
Maluga
Muito obrigada Flavia. Estou checando e depois informo mais detalhes.
Maria Lúcia
sandrom 3 11
Hi people,

Em linguagem contratual "Party" significa a "parte contratual" (locador, locatário, licenciante, licenciado, comprador, vendedor, etc).

Neste caso, embora falte o contexto, acredito que possa ser traduzido da seguinte forma:

A parte rejeitada - ou recusada - (está) se protegendo totalmente. (neste caso, se cercando de alguma garantia contratual)

I hope it helps

regards

Sandro
Maluga
Hi Sandro,

I couldn't see the Business Agreement but, I think your answer is correct as the sentence is regarding a contract between supllier and customer. Thanks a lot. Maria Lúcia
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!