Hang out que não seja passar um tempo com - Tradução em português

Pessoal, estava traduzindo um texto e surgiu o seguinte trecho: "when I was a child i had some best friends. We used to spend a lot of time together, hang out...."

Eu traduziria "hang out" como passar um tempo juntos, porém já usei isso para a expressão anterior ("spend a lot of time together"). Como eu poderia traduzir "hang out" neste caso?

Thanks!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
  Resposta mais votada
1 6 16
Olá Rossana,

Sugestões de algumas ideias exprimidas por esse "phrasal verb" elém de passar um tempo com. Note:

To hang out: sair com / sair para passear/ reunir-se com /andar com / estar com

Ele também significa: morar/ conviver com
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
Thanks, Fabio!