Has-been - Tradução em português
Boa noite,
Alguém poderia me dar uma luz? Qual seria o termo em português equivalente a "has-been"? Aqui a definição:
has-been (plural has-beens)
(pejorative) A person, especially one formerly popular or influential, who continues in their field after their popularity or effectiveness has peaked and is now in decline.
Obrigada!
Alguém poderia me dar uma luz? Qual seria o termo em português equivalente a "has-been"? Aqui a definição:
has-been (plural has-beens)
(pejorative) A person, especially one formerly popular or influential, who continues in their field after their popularity or effectiveness has peaked and is now in decline.
Obrigada!
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
É alguém que está em decadência, em declínio, saturado.
Uma tradução que me veio à mente foi decadente.
Uma tradução que me veio à mente foi decadente.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Obrigada! Pensei também em "fim de carreira".
TESTE DE NÍVEL