I've sent away - Tradução em português

Olá pessoal, estou com uma dúvida na frase I've sent away

No meu caso, estou traduzindo uma música, só pra passar o tempo mesmo, e aprender algumas expressões novas, então me deparei com a frase "I've sent away the Girl I Love", então minha dúvida é, eu posso traduzir essa frase como:
Eu mandei embora a garota que eu amo.?

Há um ano atrás eu traduzi ela como: Eu enviei daqui a garota que eu amo, mas hoje revendo a tradução, acho que ela não tem tanto sentido.

Ai queria saber a opinião de vocês.

Obs: A frase está na música I Made a mistake - Bob Marley.

Thanks in advance.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Olá MrJolimar,

Pelo que li eu traduziria assim:

Eu deixei ir embora a garota que eu amo.
Eu mandei embora a garota que amo.

Boa
sorte!
Thank you very much Mendonça.