We will take - Tradução em português

Olá,

Iniciei meus estudos com as aulas de vídeo do Mister Duncan no youtube estou na lição um em que ele diz:

we will take a look at some of the common questions that often arise when talking about learning the English language.

Eu traduzi com a ajuda da ferramenta de idiomas do google como: vamos dar uma olhada em algumas das questões mais comuns que frenquentemente surgem quando fala-se sobre aprendizagem do idioma Inglês.

A tradução para we will take=vamos dar é adequada? Na frase coube perfeitamente, mas eu não imaginaria esta tradução. Eu traduziria como: tomaremos, conduziremos, levaremos... que não faz sentido na frase. Como vocês traduziriam?

Cristiane

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Votos
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Flavia.lm 1 10 105
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA