We will take - Tradução em português
Olá,
Iniciei meus estudos com as aulas de vídeo do Mister Duncan no youtube estou na lição um em que ele diz:
we will take a look at some of the common questions that often arise when talking about learning the English language.
Eu traduzi com a ajuda da ferramenta de idiomas do google como: vamos dar uma olhada em algumas das questões mais comuns que frenquentemente surgem quando fala-se sobre aprendizagem do idioma Inglês.
A tradução para we will take=vamos dar é adequada? Na frase coube perfeitamente, mas eu não imaginaria esta tradução. Eu traduziria como: tomaremos, conduziremos, levaremos... que não faz sentido na frase. Como vocês traduziriam?
Cristiane
Iniciei meus estudos com as aulas de vídeo do Mister Duncan no youtube estou na lição um em que ele diz:
we will take a look at some of the common questions that often arise when talking about learning the English language.
Eu traduzi com a ajuda da ferramenta de idiomas do google como: vamos dar uma olhada em algumas das questões mais comuns que frenquentemente surgem quando fala-se sobre aprendizagem do idioma Inglês.
A tradução para we will take=vamos dar é adequada? Na frase coube perfeitamente, mas eu não imaginaria esta tradução. Eu traduziria como: tomaremos, conduziremos, levaremos... que não faz sentido na frase. Como vocês traduziriam?
Cristiane
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
5 respostas
Ordenar por: Data
POWER QUESTIONS