Viewers X Audience X Spectators X Onlookers: Como utilizar

Palavras com significados parecidos.

viewers => quem assiste televisão
audience => quem assiste espetáculos para grande público
spectators => quem assiste algo relacionado à esportes
onlookers => quem assister sem participar (como assistir uma cena na rua, ou a chegada de alguem famoso)

:D

ex:


1)The football match was watched by 50000 spectators.
2) Many television viewers complained about a particularly violent episode of a popular series.
3) As the actors arrived for the film premiere, there were cheers from the crowd of onlookers.
4) This theatre company puts on a lot of plays for schools and other specialist audiences.

---------------------------------------------------------------------------------------

Para ver a diferença entre viewers, audiences, spectators e onlookers, clique aqui.
Para ver a diferença entre effort, labor, task, job, chore e duty, clique aqui.
Para ver a diferença entre glimpse, look e catch, clique aqui.
Para ver a diferença entre cost, fare, fee, wage, salary e pay, clique aqui.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Thulio,

Duas dicas:

1)A palavra "onlookers" pode significar "curiosos",estas pessoas que param para ficar olhando acidentes,brigas,etc.

Ex:Those onlokkers were getting on my nerves.(Aqueles curiosos estavam me dando nos nervos.)

2)Índice de audiência:Audience ratings ou apenas ratings.

Ex:That program is getting very good ratings.(Aquele programa está tendo índices de audiência muito bons.)


Boa Sorte!