Waiting x Awaiting: Como utilizar?

Já ouvi dizer que somente wating usa a preposition "for",
que awating é para substantivos abstratos,
enfim se tenho uma "encomenda aguardando no porto o seu desembaraço",
como digo isto?
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 50845 21 83 1180
E-vangelis,

Basicamente, a diferença é que "awaiting" é usando em inglês formal e não se utiliza a preposição "for".

Several men are awaiting trial for robbery.
Vários homens aguardam julgamento por roubo.

encomenda aguardando no porto o seu desembaraço


Sugiro o uso de "await". Algo do tipo "Package awaiting customs clearance".


Bem-vindo(a) ao fórum!
Aprendi que "waiting" significa esperando enquanto não se faz nada, e "awaiting" é esperando enquanto se faz alguma coisa. Faz sentido pois em computação onde os computadores têm várias partições executando tarefas diferentes, toda vez que uma das partições para e pede por parâmetros, a partição parada envia a mensagem "awaiting reply", pois as demais partições continuam trabalhando.