Ano de conclusão (duração) - Tradução para currículo
Mais uma vez, tô traduzindo um currículo aqui e tô em dúvida como seria a melhor forma de adaptar, por ex., se tratando de uma especialização:
Duração: dois anos
Ano de conclusão: 2003
Eu sei que o óbvio seria, slá:
Lenght: Two Years
Concluded/Conclusion: 2003
Mas não estou tão seguro quanto essas opções, vocês teriam algo melhor ou é isso mesmo?
Duração: dois anos
Ano de conclusão: 2003
Eu sei que o óbvio seria, slá:
Lenght: Two Years
Concluded/Conclusion: 2003
Mas não estou tão seguro quanto essas opções, vocês teriam algo melhor ou é isso mesmo?
TESTE DE VOCABULÁRIO
1 resposta
Course duration: 2 years
TESTE DE NÍVEL