Como dizer "atendendo um telefonema" em inglês
Olá amigos, bom dia.
Achei que meu nível básico em inglês estivesse bom, mas quando tive que pôr a prova...humnnn...me f*...
Agora estou recebendo ligações internacionais no departamento para dar suporte no sistema pro pessoal, mas estou tendo dificuldades, tais como:
Com quem vc gostaria de falar? tentei "whom do you like to talk."
Vou transferir vc para o setor de redes "I'm going to sent you to network departament"
Eu retorno a ligação "I'll call back later"
Me ligue mais tarde "Call me back later"
A ligação está ruim "The call is bad"
A ligação caiu "Call broke down"
Enfim, esse é meu problema. Não sei também se estão corretas "formais", estas formas de me dirigir a pessoa do outro lado da linha.
Pra quem me ajudar, um muito obrigado
Achei que meu nível básico em inglês estivesse bom, mas quando tive que pôr a prova...humnnn...me f*...
Agora estou recebendo ligações internacionais no departamento para dar suporte no sistema pro pessoal, mas estou tendo dificuldades, tais como:
Com quem vc gostaria de falar? tentei "whom do you like to talk."
Vou transferir vc para o setor de redes "I'm going to sent you to network departament"
Eu retorno a ligação "I'll call back later"
Me ligue mais tarde "Call me back later"
A ligação está ruim "The call is bad"
A ligação caiu "Call broke down"
Enfim, esse é meu problema. Não sei também se estão corretas "formais", estas formas de me dirigir a pessoa do outro lado da linha.
Pra quem me ajudar, um muito obrigado
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
8 respostas
Ordenar por: Data
Olá
Sugestõezinhas
Com quem vc gostaria de falar? tentei "whom would you like to talk to?"
Vou transferir vc para o setor de redes "I'm going to put you through the network department"
Eu retorno a ligação "I'll call you back later"
Me ligue mais tarde "Call me back later"
A ligação está ruim "The line is bad"
A ligação caiu = ?
Tem um áudio legal aqui: http://www.wakeupenglish.com/free_dialo ... albu17.swf
E umas coisas interessantes nos links abaixo:
http://www.inglescurso.net.br/content/view/1198/148/
http://fabbios.spaces.live.com/blog/cns ... 2183.entry
http://www.teclasap.com.br/blog/2007/06 ... -telefone/
http://www.englishtown.com.br/sp/articl ... e=91-phone
http://www.catho.com.br/jcs/inputer_view.phtml?id=8872
Sugestõezinhas
Com quem vc gostaria de falar? tentei "whom would you like to talk to?"
Vou transferir vc para o setor de redes "I'm going to put you through the network department"
Eu retorno a ligação "I'll call you back later"
Me ligue mais tarde "Call me back later"
A ligação está ruim "The line is bad"
A ligação caiu = ?
Tem um áudio legal aqui: http://www.wakeupenglish.com/free_dialo ... albu17.swf
E umas coisas interessantes nos links abaixo:
http://www.inglescurso.net.br/content/view/1198/148/
http://fabbios.spaces.live.com/blog/cns ... 2183.entry
http://www.teclasap.com.br/blog/2007/06 ... -telefone/
http://www.englishtown.com.br/sp/articl ... e=91-phone
http://www.catho.com.br/jcs/inputer_view.phtml?id=8872
Mais uns...
http://www.profissionalizando.org/curso ... format=pdf
http://www.transparent.com/br/ingles/ne ... o-telefone -- by Adir Ferreira (bem que ele podia fazer um bem legal pra gente aqui do EE...)
http://www.profissionalizando.org/curso ... format=pdf
http://www.transparent.com/br/ingles/ne ... o-telefone -- by Adir Ferreira (bem que ele podia fazer um bem legal pra gente aqui do EE...)
Sugestões:
1. Com quem você gostaria de falar?: Who would you like to speak to?
2. Vou transferir você para o setor de redes: I'll put you through to the network department.
3. Eu retorno a ligação: I'll try again later / I'll call you back later
4. Me ligue mais tarde: Could you try again later? / Could you call me back later?
5. A ligação está ruim: It's a bad line. / The line is bad
6. A ligação caiu: I got cut off
Bons estudos.
1. Com quem você gostaria de falar?: Who would you like to speak to?
2. Vou transferir você para o setor de redes: I'll put you through to the network department.
3. Eu retorno a ligação: I'll try again later / I'll call you back later
4. Me ligue mais tarde: Could you try again later? / Could you call me back later?
5. A ligação está ruim: It's a bad line. / The line is bad
6. A ligação caiu: I got cut off
Bons estudos.
Hi there!
Com quem vc gostaria de falar: Who would you like to talk to?
Vou transferir vc para o setor de redes: "I'll transfer you/ I'll put you through to the newtwork department
Eu retorno a ligação: I'll call back later
Me ligue mais tarde: Could you call me back later?
A ligação está ruim: we've got a bad connection
A ligação caiu: we've been disconnected
Take care
Daniel
Com quem vc gostaria de falar: Who would you like to talk to?
Vou transferir vc para o setor de redes: "I'll transfer you/ I'll put you through to the newtwork department
Eu retorno a ligação: I'll call back later
Me ligue mais tarde: Could you call me back later?
A ligação está ruim: we've got a bad connection
A ligação caiu: we've been disconnected
Take care
Daniel
I'm gratefull to all of you
it will be a great help!
Long days and pleasant nights!
it will be a great help!
Long days and pleasant nights!
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
Por falar em atendimento telefônico, minha ex-namorada americana sempre me recomendava que, quando eu quisesse chamá-la no hospital (em que ela trabalhava), dissesse: "May I please speak with Lisa?"
Pessoal,
Agora veio uma dúvida (outra, hehe) sobre o uso do "to put someone through". Uma pessoa X me ligou hoje, aí depois que eu falei com X, eu quis dizer que ia colocar meu colega Z para falar com ele.
Eu falei "I'll put Z through, ok?"
Eu falei certo?
thx!
Agora veio uma dúvida (outra, hehe) sobre o uso do "to put someone through". Uma pessoa X me ligou hoje, aí depois que eu falei com X, eu quis dizer que ia colocar meu colega Z para falar com ele.
Eu falei "I'll put Z through, ok?"
Eu falei certo?
thx!
*Adding:Denishooter escreveu: A ligação está ruim "The call is bad"
A ligação caiu "Call broke down"
You're breaking up.
There's no reception in this studio.
A linha está ruim.
Não tem sinal neste estúdio.
FONTE: a line from this movie.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS