Bring x Brought

A palavra "brought" já conhecia como "trouxe",
mas vi a palavra "Bring" (que ainda não conhecia) com um sentido que me pareceu semelhante a isso.
Assistia um programa de TV Internacional, e em um dado momento a menina disse ao rapaz:
"Did you bring help?".
Não tenho certeza, mas pelo que entendi a frase parece "Você trouxe ajuda?"
Se estiver errada me corrijam por favor!!!
E o principal: quero saber se ha alguma regra especifica para o uso de uma e outra palavra,
e se o sentido da frase for realmente esse, se eu usasse tanto umas quanto a outra estaria correto??

Obrigada desde já!!!!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA