Como dizer "Arrastar asa para cima de alguém" em inglês

Simon Vasconcelos 4365 7 85
Você está arrastando asa para cima dela.

Arrastar asa = investir amorosamente em alguém
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 62275 22 99 1511

jorgeluiz 4545 1 6 91
make a pass at somebody
to act toward someone in a way that shows a sexual interest in them It seems as if those boys can't think of much more than fast cars and making passes at girls.

http://idioms.thefreedictionary.com/make+a+pass+at

hit on somebody (slang)
to clearly show that you are sexually attracted to someone Pete doesn't even realize half the time when girls are hitting on him.
http://idioms.thefreedictionary.com/hit+on

cheers !

vitor boldrin 585 8
Acho que ele quer dizer algo como estar gamado por alguém.

Acho que a Yvonne anda arrastando uma asa para você,por quê você não fica com ela?

Sugestões de traduções?