Como dizer "se insinuar / se jogar pra cima de alguém"

Adriano Japan 905 2 19
to throw yourself (at somebody)

→Example:
Can you please explain why young Japanese women are so anxious to spend the evening with bald, middle-aged foreigners? The other night one young lady insisted that I take her home, which I happily did. She’s not the first; several others have thrown themselves at me, and I’m nothing to look at.

FONTE
MENSAGEM PATROCINADA Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data

Daniel Reis 985 1 16
Olá,

Creep into funciona como insinuar algo ?

Ex: Você esta insinuando que eu sou um caloteiro ?

valeus

Donay Mendonça 61855 22 99 1502
Não. "Creep into" não é uma opção neste caso.

Sugiro "imply" ou "suggest".

Você esta insinuando que eu sou um caloteiro ?
Are you implying (that) I don't pay my bills?

Do Oxford:

Are you implying (that) I am wrong?
Are you implying that I'm a liar?


Bons estudos. Compartilhe.