Como dizer "Beijo roubado; roubar um beijo" em inglês
Olá pessoal,
Quando um cara tenta roubar um beijo de uma menina ele não tem certeza se ela irá corresponder, é um tudo ou nada.
Existe algo similar em inglês?
Ex: Tentei roubar uma beijo dela, mas ela disse que não tava afim e foi embora.
Valeus
Quando um cara tenta roubar um beijo de uma menina ele não tem certeza se ela irá corresponder, é um tudo ou nada.
Existe algo similar em inglês?
Ex: Tentei roubar uma beijo dela, mas ela disse que não tava afim e foi embora.
Valeus
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.
Começar agora!
Começar agora!
1 resposta
Hello!
The correct form to say it dude is this way: to steal a kiss from someone. Está no infinitivo.
Traduzindo a sua frase:
"I tried to steal a kiss from her, but she said she wasn't up to do it and left."
I hope I have helped you
The correct form to say it dude is this way: to steal a kiss from someone. Está no infinitivo.
Traduzindo a sua frase:
"I tried to steal a kiss from her, but she said she wasn't up to do it and left."
I hope I have helped you
