Como dizer "Botar, colocar, pôr uma pedra" em inglês

1 31 437
Botar/colocar/pôr uma pedra em cima, sobre.

Esquecer, dar por terminado algo desagradável, ofensa etc.
Ex.:
- Ela precisa pôr uma pedra sobre tudo o que aconteceu.
- A minha vontade é pôr uma pedra sobre esse assunto.
Editado pela última vez por Alessandro em 20 Ago 2015, 20:12.
Razão: Tópico selecionado - #134 Boletim

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
  Resposta mais votada
2 5 28
You can use the expression put something behind you.

To consciously stop worrying or thinking about some unpleasant experience: I'm glad you put those bad days behind you and finished your studies.
http://idioms.thefreedictionary.com/put+behind

If you put a bad experience or your own bad behaviour behind you, you do not let it affect your life now:
It's over. You need to put it behind you now, and make plans for the future.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 3 96
Acho que dá para usar uma expressãozinha que conheço:

wipe the slate lean.

=> I really want to wipe the slate clean and start over.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA