Como dizer "cabo/recruta" em inglês

hey peolpe! Alguém sabe como posso dizer "CABO" e "RECRUTA" ???
Se alguém souber mais coisas sobre Army ranks and terms help me please! Preciso saber sobre tudo mesmo.
Help me please!!!
Thank u

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Autor
Olá,

Marechal= General of the Army
General-de-Exército= General

antes que você ache que eu sei tudo, estou colando da seguinte página: :D

http://en.wikipedia.org/wiki/Army_ranks

a página abaixo contém mais informação e links relacionados

http://en.wikipedia.org/wiki/Military_r ... of_command

recruta= rookie, mas não sei se esta palavra pode ser usada no sentido militar.

cabo=?

Se você conhece bem os termos em português, a página abaixo pode ajudar.

http://www.onelook.com/?w=army*

Abraços

Márcio Alexandre
Olá NJbrazil,

recruta=recruit,
cabo= corporal
pelotão comandado por um cabo= corporal's guard.

Abraços,

Marcio Alexandre
Thanks marcio, mas ainda não descobri como dizer cabo,não sei como posso descobrir...
thank u
Hi there! Thanks a lot! You helped me very much.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE