Como dizer "cair na malha fina" em inglês

Zumstein 1 31 415
Como dizer ‘cair na malha fina’

Ex: O empresário caiu na malha fina da Receita Federal.

Malha fina – Revisão eletrônica das declarações de imposto de renda onde são verificados os dados declarados pelo contribuinte.

Bye

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
5 respostas
Flavia.lm 1 10 96
Hi zumsteim

"to be selected for examination"
foi o mais próximo que eu encontrei no site do IRS

"We accept most taxpayer's returns as filed. If we inquire about your return or select it for examination, it does not suggest that you are dishonest. The inquiry or examination may or may not result in more tax. "

Have fun: http://www.irs.gov/advocate/article/0,,id=98206,00.html
Donay Mendonça 22 106 1.6k
Olá Pessoal,

Sugestão:Go through Income tax inspection

Ex:O empresário caiu na malha fina da Receita Federal./The businessman went through income tax inspection.

Bons estudos!
Breckenfeld 3 15 127
My suggestions:

To be singled out for auditing.

To get audited by the IRS.

To get caught in the crosshairs IRS.


Bye!
Daniel.S 1 2 7
Breck:

Nice suggestions buddy!

http://www.pannipa.com/2010/02/20/irs-a ... hairs-irs/

Take care,

Daniel
maryziller 1 2
breckenfeld escreveu:My suggestions:

To be singled out for auditing.

To get audited by the IRS.

To get caught in the crosshairs IRS.
Yes, that is it exactly.
To be in the clutches of an IRS audit is not an enviable position to be in.