Como dizer "Comunicação Social com habilitação em" em inglês

Olá galera! Tô preenchendo uns formulários e me bateu dúvida...

Como coloco em inglês minha formação que é Comunicação Social com habilitação em Publicidade e Propaganda?

Obrigada pela ajuda!!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
3 respostas
  Resposta mais votada
(online) 6 48 1.2k
Monalisa, it could also be:

- "Social Communication having specialized in Advertising and Publicity." ;
- (graduated in) Social Communication specializing in Advertising and Publicity."
- (graduated in) Social Communication with specialization in Advertising and Publicity."
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
Acredito que você possa dizer da seguinte forma:

“I have a degree in Social Communication with a minor in Publicity and Advertising.”

That is to say, you majored in Social Communication with a minor degree in Publicity and Advertising.

Corrijam se acharem necessário.
Eu pus Social Communication, majoring in Advertising and Media.
Mas acho que o seu tá certo sim! Obrigada!