Como dizer "correr risco de vida, risco de morte" em inglês

Donay Mendonça 22 99 1554
Português:correr risco de vida, risco de morte
Inglês: someone's life is in danger

Ela corre risco de vida/morte?:
Is her life in danger?

Ele não corre risco de vida/morte.
His life isn't in danger.


Trechos do 'The Guardian' e 'CNN'

Exemplos:
  1. His life isn't in danger. He is in intensive care as a precaution." The 47-year-old had initially been hospitalised on March 28 and was released...
  2. Tonight, the big burning Britney questions - is her life in danger? Has she been mentally ill for a long time?

Post relacionado:

Risco de vida vs risco de morte: Qual utilizar?
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data
Andrerson Vieira
O que significa "the big burning Britney questions"?
Adriano Japan 2 20
Police said the woman was taken to hospital but her injuries are not life-threatening.
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!